E invece no.
E' arrivato il momento in cui un nanetto di 3 anni e 3 mesi ha cominciato a correggermi quando dico qualcosa in inglese.
Ed è arrivato così a ciel sereno durante il periodo natalizio, mentre una wwm in piena atmosfera festiva stava canticchiando la SUA personale versione di Ginghel Bells mentre addobbava l'albero.
E' la mia versione storica. Quella che ho sempre cantato da quando avevo 6 anni. Quella inventata seguendo i suoni delle lettere ignorando del tutto il contenuto.
Perchè ancora oggi, dopo 3 anni di vita in America, io mi RIFIUTO di imparare Jingle Bells e di sapere che cosa diavolo dica questa canzone a parte le campanelle che suonano.
No, caro SuperT, non mi puoi venire a dire "No mami that's wrong, hai bajato!". No perchè in casa wwm, l'inglese è ancora un po' alla Totò!
E quindi, per me, esiste ed esisterà sempre e solo questa:
Gighel Bells, Ginghel Bells , Ginghel olsoweiiiin, o uat fan itisturai onouanna soppesleiiiii!



ehehehe, anch'io la cantavo così!
ReplyDeletebuahahaaha!fantyastico.semplicemente fantastico.ma parlo del nano che ti corregge,lui,facilitato,col cervellino a mò di spugna...
ReplyDeletea me potresti cantarla pure in fillandese,non noterei la differenza,tanmto non sputo una sola parola in inglese.non mi piace,e diciamocela tutta,è che ormai non lo imparo più,quindi non mi piace!
è la mia versione preferita!!! emmmmhhhh è l'unica che conosco...
ReplyDeleteson le stesse parole!!!
cristina
Eheheh! Anche io la canto così! In realtà canto così tutte le canzoni inglesi (e anche alcune italiane, ma questa è un'alta storia...)!
ReplyDeleteAnch'io la cantavo così, a dire il vero mi limitavo a "ginghel bell" (rigorosamente senza "s"), ma ora mi tocca impararla bene per le nanerottole che la cantano alla loro "english school"...
ReplyDeleteha ha ha !!!! :-)))
ReplyDeletestica...ho appreso poc'anzi che addirittura mio padre -classe 56-s'è iscritto a scuola d'inglese. O__° mi domando...ma che cce farà padre con questo idioma,che l'italiano a volte se lo perde per strada?ma come farà a memorizzare qualcosa,che se si alza dal divano per andare in bagno,si ferma e sta impalato 15 minuti a cercatre di ricordare che caspita c'è andato a fare...
ReplyDeletelui,che se mamma gli chiede di comprare il latte e il pane torna co 3 etti de prosciutto e se lo magna tutto lui,ignorando il resto dei commensali.giuro,che se lo stesso uomo che ripete davanti al portone"...buttare la monnezza....imbucà la posta...monnezza...posta...mo..."e poi lascia LA POSTA SUL MOBILE E SCAVALCA LA BUSTA DA GETTARE E SE NE VA.giuro,lo giuro qui,sul web,davanti a tutte voi,giuro che se mio padre se ne esce con uno"i spic inglisc e te no,pappappero"io giuro che imparo l'inglese,a costo de non dormicce più la notte e di attaccà stupidi post-it su oggni oggetto di casa,e girerò con un dizionario in tasca domandando al prossimo"scusi?sa dov'è la toelette?""ho fame,sa dove posso mangiare?"la penna è sul tavolo""il gatto è sulla poltrona"
giuro che lo faccio.comunque la mia cartolina dovrebbe partire entro 3 ore;O)
mi ci rivedo a cantare questa canzone..ovviamnete rifiutando anch'io di saperne le parole.a parte che all'asilo a Edo hanno cantato la versione italiana e lui vuole che si canti quella...ma cantarla senza...senso e' piu' bello no?
ReplyDeleteah ah ah ah...oddio sto ancora ridendo.....semplicemente F- A- N-T-A-S-T-I-C-A wwm :-)
ReplyDeleteehi, ma abbiamo imparato dallo stesso spartito ;-)
ReplyDeletesemplicemente fantastica
ssilvietta
Sei mitica...me la sono quasi fatta sotto dal ridere...mitica davvero!!!
ReplyDelete...com'è che la tua versione di gingol bells è la stessa che cantavo (e canto) io????
ReplyDelete:-)
uahuahuahuahhaaaaaaaa
ReplyDeletesei un mito!
e anche super T!
che mazzata! eheh!
tesoro aspetto ancora l'indirizzo per mandarti la Mia cartonila....
ReplyDeletesuperT é un grande aspetta e vedrai... ;)
ma è chiaro, come la mia "ui ar de word, qui ar de cildren, ui ar de uan mechindrada dei, foresta ghiven"... e così rimarrà per sempre...
ReplyDeletep.s. la cartolina prima o poi arriverà, non dubitare.... bacioni
oh che bello...quasi quasi vi canto "o epi dei" la versione che canteremo nella serata natalizia di quest'anno! colpetto di tosse:
ReplyDeleteO eppi dei (o epi dei) wen gisus wooo (vuen gisus wooo) ...iu won ma sins wei (o epi dei)...Ai tol mi aaaaaa, iu oooooo, fain en prei fain en prei!!!..en liv rigioisinnnn everiiii deiiiii, everi dei!!!
CRISTINA-PD
ehm tralascio il Salve Regina del film Sister Act...
così non vale!mi fate piangereeeee!!!:O))))))))))))))
ReplyDeletea,mio padre ha già detto che molla.
haahahahahahahah
haahahhhhhahhhhhhhahhhhaaaaa! Che ridere! Noi abbiamo una versione MC di Fra' Martino in English. Io l'ho sempre cantata come un Brother Peter che a quanto pare non esiste proprio. Peccato che il mio Leo la canta già a mio modo e a scuola lo guardano come un marziano :DDDD
ReplyDeleteParo paro alla mia!!!
ReplyDeleteStasera Canterina mi ha "cantato" la canzone che (in seconda elementare) stanno imparando per natale. In inglese. E lei non lo sa ovviamente. Infatti sembrava turco.
"Amore... non ho capito una cicca di quello che hai detto! Ma sei proprio sicura che il maestro diceva così??"
"Sì sì mamma! Le parole sono queste! Sono in inglese!"
Msg spam : Tutti invitati al mio primo "BlogIndovinaCandy", se ti va passa...
ReplyDeleteHAHAHHAHAHA!!!Meravigliosa!! :D
ReplyDeleteesatto!!!!!!!! la canti come me, appena vieni in Italia ci facciamo un bel coro, alla faccia di quel tuo nanetto!!
ReplyDeleteehi, dove sei finita? todo bien?
ReplyDeletema devi ancora riprederti da sta botta colossale?ma sai quante altre volte accadrà che tuo figlio ti correggerà?tranquilla,nnegnente!
ReplyDeleteda morire. bisognerebbe registrare tutte le versioni di jingle bell, strepitose. ma torni in italia a natale?
ReplyDeletenon ci posso credere! a 3 anni e mezzo non ancora compiuti corregge!!! ommioddio! è avantissimo!!
ReplyDeleteanch'io la canto così Ginghel bell, spiaccicata! è più fescion, no?
Tutto bene. Sto preparando per il viaggione. Torno in Italia per Natale e a
ReplyDelete'sto giro sono un po'più nervosa, visto che saremo in 4, ma so che andrà bene. Ho solo gli ultimi sbattimenti da fare...
Comunque qui mi alzo alle 7.00 del mattino con SuperT che canta fino a tarda sera. Tutto rigorosamente a tema natalizio. Non ja fò cchiù!
ma infatti è quella la versione inglese per l'Italia!!!!! hi, hi, hi
ReplyDeletebuone feste e buona partenza
mammina74
CONCORDO la mia versione preferita
ReplyDeleteun abbraccio e buon natale
antonella e LETIZIA
PS: è poi giunta la nostra cartolina da milano? spero di si